其实上海话是吴语的一个分支,而在上海话之下,也有许多的分支。而我们今天所说的猴子则是上海话部分分支中都含有的一个俚语词——猴子,意思是儿子。
单纯用普通标准上海话发音“儿子”,念“儿ni 第三声子zi 轻声”。
而上海土著们会把儿子,昵称为“猴子”,念“猴ou 第二声子zi 第一声”
举个栗子:
普通话:你们儿子呢?
普通上海话:拿儿子呢?
上海本地话:拿猴子讷?
PS:这句话在口语里有多重含义,结合语境可以理解为“你家儿子最近过得怎么样?”“你家儿子在哪儿工作?”“你家儿子去了哪里?”等等
展开全文
当然了,上海话中的儿子不止这两个发音,小编默默问了隔壁桌的崇明小伙,崇明话里的儿子怎么说。
他告诉我,念“儿en 子zi”。
精彩
-End-
(转载请注明出处)
(上海话发音仅做参考,有合作意向请留言)返回搜狐,查看更多